The Comprehensive Yiddish-English Dictionary Project
In 2004, just two years after the publication of the landmark Yiddish-French dictionary, work by a dedicated team of linguists began in Boston, Massachusetts on the Yiddish-English version of Yitskhok Niborski and Bernard Vaisbrot’s Yiddish-French dictionary, known as the ייִדיש־פֿראַנצײזיש װערטערבוך Dictionnaire yiddish-français.
The new dictionary, entitled the Comprehensive Yiddish-English Dictionary by Solon Beinfeld and Harry Bochner is now in its third printing from Indiana University Press.
Including over 37,000 entries and compiled by a team of expert Yiddish linguists, Comprehensive Yiddish-English Dictionary surpasses all its predecessors in the number of words and rich selection of idioms, examples of usage, and coverage of stylistic levels and dialect forms. The user-friendly entries include words for standard and literary as well as contemporary colloquial and conversational usage and a wide range of terms from all sources of Yiddish, including those of Hebraic-Aramaic, Slavic, and Romance as well as Germanic origin. The lexical corpus comes directly from the highly acclaimed Dictionnaire Yiddish-Français by Yitskhok Niborski and Bernard Vaisbrot, published by the Bibliothèque Medem in Paris in 2002. Augmented by an extensive user's guide, this volume is an indispensable resource for students, teachers, translators, and readers of Yiddish. ~ Indiana University Press
Read what Yiddish scholars have said about the project.
Answers to frequently asked questions about the project
For more information, visit the Yiddish-English Dictionary website.
News
Order your copy of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary by Solon Beinfeld and Harry Bochner at Indiana University Press
Read about the ten-year project in the article in Pakn Treger, the magazine of the Yiddish Book Center, entitled "Best Words, Best Order"
Solon Beinfeld voted to be one of the Forward TOP 50 for 2013.
http://forward.com/specials/forward-50-2013/
MORE NEWS:
Barry (Berish), one of the associate editors of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary has just published The Hobbit in Yiddish. Order from the Harvard Book Store
Contacts
Boston-Medem Yiddish-English Dictionary Project
and the Comprehensive Yiddish-English Dictionary
Co-Editor-in-Chief, Solon Beinfeld
Co-Editor-in-Chief and Technology Director, Harry Bochner
Associate Editor, Barry Goldstein
Associate Editor, Jeffery Salant
Project Director, Elizabeth Kessin Berman
Website: http://www.verterbukh.org/index.html
Email: to contact the co-editors, email to: balebos@verterbukh.org
Advisor
Professor Yitskhok Niborski, Medem Library, Paris, France
Dictionary Linguists
Alan Astro
Ana Berman
Harry Bochner
Alec Burko
Isaac Cable
Barry Goldstein
Rubye Monet
Michael Rosenbush
Jeffrey Salant
Robert Shapiro
Advisory Board of Yiddish-English Dictionary
Michael Albert, Esq.
Samuel Bak, artist
Dr. Paul Glasser, YIVO
Rabbi Ben-Zion Gold, Harvard University
Professor Eugene Orenstein, McGill University
Professor Max Ticktin, The George Washington University
Professor Chava Turniansky, Hebrew University, Jerusalem
Dr. Barnett Zumoff, New York
Home Yiddish-French Dictionary Reviews FAQ'S Sponsors Contact Us Contribute