The Comprehensive Yiddish-English Dictionary Project In 2004, just two years after the publication of the landmark Yiddish-French dictionary, work by a dedicated team of linguists began in Boston, Massachusetts on the Yiddish-English version of Yitskhok Niborski and Bernard Vaisbrot’s Yiddish-French dictionary, known as the ייִדיש־פֿראַנצײזיש װערטערבוך Dictionnaire yiddish-français. The new dictionary, entitled the Comprehensive Yiddish-English Dictionary by Solon Beinfeld and Harry Bochner is now in its third printing from Indiana University Press.
Read what Yiddish scholars have said about the project. Answers to frequently asked questions about the project
For more information, visit the Yiddish-English Dictionary website. News
Solon Beinfeld voted to be one of the Forward TOP 50 for 2013. http://forward.com/specials/forward-50-2013/ MORE NEWS: Barry (Berish), one of the associate editors of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary has just published The Hobbit in Yiddish. Order from the Harvard Book Store Contacts and the Comprehensive Yiddish-English Dictionary Co-Editor-in-Chief, Solon Beinfeld Co-Editor-in-Chief and Technology Director, Harry Bochner Associate Editor, Barry Goldstein Associate Editor, Jeffery Salant Project Director, Elizabeth Kessin Berman Website: http://www.verterbukh.org/index.html Email: to contact the co-editors, email to: balebos@verterbukh.org Advisor Professor Yitskhok Niborski, Medem Library, Paris, France Dictionary Linguists Alan Astro Ana Berman Harry Bochner Alec Burko Isaac Cable Barry Goldstein Rubye Monet Michael Rosenbush Jeffrey Salant Robert Shapiro Advisory Board of Yiddish-English Dictionary Michael Albert, Esq. Samuel Bak, artist Dr. Paul Glasser, YIVO Rabbi Ben-Zion Gold, Harvard University Professor Eugene Orenstein, McGill University Professor Max Ticktin, The George Washington University Professor Chava Turniansky, Hebrew University, Jerusalem Dr. Barnett Zumoff, New York |